SSブログ

12.29 笑い話1本勝負 [中国発の笑い話+α]

 笑い話は当然外国にもあり、中国(台湾)の笑い話でけっこう面白いものがありましたので、それを当店のお客様に配ったり、同業者にも見せたのですが、こんな面白い話はないと笑い転げた方もありました。小生は、それほどには感じませんでしたが、何が笑いを誘うのか、これも千差万別。
 そこで、その笑い話をここに紹介しましょう。あなたが、腹を抱えて笑ってくださるのを祈って。

場所:東京の某日本料理店、寿司屋のカウンター
人物:台湾からの旅行客A、B、CおよびAの妻
情景:4人は日本語が分からないけれど、指差して注文し、腹が一杯になりました。

勘定のとき、どう言えばいいか分かりません。
台湾客A:英語で試してみました。「Bill please!」(ビル プリーズ)
オヤジ:「へい、ビール1丁!」
結果:ビールが1びん出てきました。

台湾客B:俺に換われ、「ハウ マッチ?」
オヤジ:「へい、はーまーち!」
結果:またもやハマチ4人前が出てきました。

台湾客C:俺に換われ。日本語で「いくら?」ってのは、こう言うんだよ。
      「いーくーら、いーくーら?」
オヤジ:「へい、イクラ!」
結果:またもやイクラが4人前出てきました。

台湾客Aの妻:「ああ!なんて融通がきかないの(ハン・マン・シー)!」
          (台湾の言葉で「バカ、分からず屋」)
オヤジ:「へい、ハマスイ!(ハマグリの吸い物)」
結果:またもや蛤汁が4椀出てきました。

台湾客Aが怒って言いました。「サン・バー!(翻訳禁止表現)」
オヤジ:「へい、サンマ!」
結果:またもやサンマが4匹出されました。

ついに請求書が回ってきました。すごい高額!
台湾客C:「サッケ!」(台湾式発音で、「安くしろ」という意味)
オヤジ:「へい、シャケ!」
結果:またもや鮭4人前が出されました。

台湾客C:「ノー、ノー、ノー!」
オヤジ:「ノーシャケ、サーケ(酒)?」
台湾客C:「イエス、サッケ、サッケ!」
結果:またしても清酒4本が出されました。

聞くところによると、この4人は、いまだに日本で食べ続けていて、帰ってきていないそうです。


大笑いしていただけましたでしょうか。
なお、これは小生の友人が建てているブログから引用させていただきました。中国発の笑話が1000本以上も紹介されていますので、覗いてやってください。下記をクリック。
   一日一笑:おもしろ情報館


nice!(1)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:日記・雑感

nice! 1

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0